В сервис «Яндекс Переводчик» интегрированы три дополнительных языка народов России — мансийский, абазинский и ногайский. Теперь пользователи могут выполнять перевод текстов с этих языков на более сотни других и в обратном направлении. Эта функция доступна на веб-сайте и в мобильном приложении «Переводчика», а также в специальном блоке перевода в «Яндекс Поиске». Нововведение будет полезно тем, кто интересуется литературой на мансийском, абазинском и ногайском или, к примеру, изучает эти языки.
Абазинский и ногайский имеют статус государственных языков в Карачаево-Черкесской Республике — их носителями являются примерно 200 тысяч человек. Мансийский язык, родной почти для 3 тысяч человек, стал первым в сервисе языком коренных малочисленных народов Севера.
Для внедрения этих языков в «Переводчик» были использованы материалы, предоставленные Карачаево-Черкесским институтом гуманитарных исследований имени Х. Х. Хапсирокова, а также Обско-угорским институтом прикладных исследований и разработок в сотрудничестве с Югорским научно-исследовательским институтом информационных технологий.
«Яндекс» реализует программу по поддержке языкового разнообразия народов России вместе с Домом народов России при содействии Федерального агентства по делам национальностей. В начале проекта в «Переводчике» поддерживалось 7 языков народов РФ, а сейчас их число возросло до 18. Помимо новых, это татарский, башкирский, марийский, горномарийский, удмуртский, чувашский, якутский, тувинский, осетинский, коми, эрзянский, мокшанский, бурятский, карачаево-балкарский и кабардино-черкесский языки.
В рамках этой инициативы «Яндекс» не только расширяет языковой список, но и совершенствует качество перевода с применением нейросетевых моделей, а также развивает технологии распознавания и генерации речи. Например, для татарского, чувашского, башкирского, удмуртского и марийского языков уже доступны голосовой ввод текста и функция озвучивания фраз для проверки корректного произношения.