Интернет

Китайский обошел немецкий и французский: стал вторым языком в Яндекс.Переводчике

«Яндекс» провёл анализ использования своего сервиса «Яндекс Переводчик», выяснив, какие языки пользуются наибольшим спросом и как предпочтения разнятся в зависимости от пола и возраста пользователей. За прошедшие годы список самых популярных языков претерпел изменения: ранее в лидерах были английский, немецкий и французский, а теперь это английский, китайский и немецкий. Об этом CNews рассказали в компании.

Данное исследование приурочено к 15-летнему юбилею сервиса «Яндекс Переводчик».

Английский язык по-прежнему сохраняет лидирующие позиции — переводы с английского на русский и в обратном направлении существенно опережают остальные. Следом идут переводы между китайским и русским, а затем — с немецкого на русский. Если исключить русский язык, то наиболее частыми запросами являются переводы с английского на китайский, французский и испанский — в порядке снижения популярности. Всего сервис поддерживает 115 языков, от самых распространённых до редких или даже искусственных, таких как эльфийский.

Пользователи переводят тексты не только с иностранных языков, но и с языков народов России. В 2023 году «Яндекс» инициировал проект по их сохранению и постоянно пополняет сервис редкими языками. На данный момент в «Яндекс Переводчик» включено 18 языков народов России, в том числе малых — например, мансийский, абазинский и ногайский. Наибольшей популярностью пользуются переводы с татарского, башкирского, чувашского, марийского и якутского языков.

Языковые интересы мужчин и женщин отличаются. Женщины на 70% чаще мужчин делают переводы с турецкого языка. У них также на 63% выше интерес к корейскому языку и на 55% — к французскому. Вероятно, это связано с популярностью зарубежных сериалов и книг, а также с увлечением корейской поп-культурой и косметикой. Мужчины значительно активнее переводят с узбекского (их доля в таких переводах в 3,2 раза выше), а также с китайского, польского и японского. Это может объясняться деловыми связями, трудовой миграцией и профессиональными потребностями.

Возрастная аудитория также демонстрирует определённые тенденции. Подростки до 18 лет в два раза чаще среднестатистического пользователя переводят с башкирского языка, а также проявляют повышенный интерес к японскому, корейскому и арабскому. Пользователи в возрасте 25–34 лет лидируют по переводам с узбекского, таджикского и азербайджанского. Люди старше 45 лет чаще других обращаются к итальянскому и испанскому языкам.

В основу анализа легла информация, предоставленная сервисом «Яндекс Переводчик», доступным как в мобильном приложении, так и на веб-сайте translate.yandex.ru. Фундамент сервиса составляют собственные разработки компании в области машинного перевода, совершенствовавшиеся в течение полутора десятилетий: от статистических методов до нейросетевых решений, построенных на больших языковых моделях. Данные технологии применяются не только в Переводчике, но и в других продуктах «Яндекса». К примеру, они дают возможность просматривать видео с субтитрами в «Яндекс Браузере» и распознавать текст через умную камеру. Лишь за 2025 год пользователи обработали с помощью умной камеры и сервиса «Яндекс Переводчик» свыше 1,2 миллиарда изображений.

Поделиться:

0 Комментариев

Оставить комментарий

Обязательные поля помечены *
Ваш комментарий *
Категории